Keine exakte Übersetzung gefunden für سلعة جديدة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلعة جديدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Satisfaire aux exigences requises en matière vétérinaire, sanitaire et environnementale, ainsi qu'aux normes et critères de qualité adoptées aux niveaux national et international;
    (يشترط في السلع الجديدة والجيدة أن يراعى بشأنها ما يلي)
  • Le blocus perpétue le prétendu « risque cubain » et limite les possibilités d'acquisition de technologies ou produits nouveaux.
    كما أن استمرار ما يسمى بالمخاطرة الكوبية يقيد الحصول على التكنولوجيات أو السلع الجديدة.
  • Plusieurs experts ont noté que le développement de nouvelles bourses de marchandises (par exemple, pour les pays africains) pouvaient être très utiles à cet égard.
    ولاحظ عدة خبراء أن إنشاء بورصات سلعية جديدة (للبلدان الأفريقية مثلاً) يمكن أن يكون مفيداً جداً في هذا الصدد.
  • L'innovation crée de nouveaux marchés de biens et de services.
    فالابتكارات توجد أسواقا جديدة للسلع والخدمات.
  • Le Gouvernement fédéral brésilien envisage toutefois de remplacer cette liste par des critères d'admissibilité, supprimant ainsi la nécessité de mettre la liste périodiquement à jour à mesure qu'apparaissent de nouveaux biens courants.
    بيد أن الحكومة الاتحادية في البرازيل تنظر في الاستعاضة عن القائمة القطعية بتعريف ما يجوز اشتراؤه ممّا يزيل الحاجة إلى تحديث القائمة بصورة دورية لدى ظهور سلع جديدة.
  • Le monde de la santé, à l'échelle planétaire, s'intéresse maintenant de plus en plus aux nouveaux outils diagnostiques, vaccins, traitements et produits nécessaires à la prévention du VIH et des maladies sexuellement transmissibles (MST).
    وهناك الآن اهتمام متزايد بين الأوساط الصحية العالمية باستحداث أدوات تشخيصية ولقاحات وعلاجات وسلع جديدة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي.
  • Je voudrais également lancer un appel à nos partenaires de développement afin qu'ils appuient la politique du Malawi en faveur de la production de nouveaux biens et de la fourniture de nouveaux services pour atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
    وأود كذلك أن أناشد شركاءنا في التنمية أن يدعموا سياسة ملاوي الرامية إلى إنتاج سلع جديدة وتوفير خدمات جديدة للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
  • Améliorer la capacité d'approvisionnement 12
    تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية 12
  • Permettre aux pays en développement de profiter de secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial des produits de base
    تمكين البلدان النامية من الاستفادة من قطاعات السلع الأساسية الجديدة والدينامية للتجارة العالمية
  • Les États adoptants devraient savoir que la tenue de telles listes peut se révéler fastidieuse dans la pratique, car il faut les actualiser à mesure que de nouveaux produits ou articles apparaissent.
    وينبغي أن تدرك الدول المشترعة أنّ الاحتفاظ بمثل هذه القوائم قد يتضح أنه عمل مرهق في الواقع العملي، إذ تحتاج هذه القوائم إلى تحديث دوري كلما ظهرت سلع جديدة أو بنود أخرى ذات صلة.